为什么相同动物的语言听起来不同?

更新于2019年11月26日
您可能将这匹马的声音描述为邻居,但是瑞典语使用者可能将其描述为“ iihaha”。 Bildagentur Zoonar GmbH / Shutterstock

如果您是在说英语的国家长大的,那么您很可能在幼小的时候就知道猫说“”,狗说“汪汪”,公鸡说“公鸡嘟嘟”。

但是,如果您在日本长大,这些声音听起来会完全不同。在日本,猫说“ nyan”,狗说“ wan”,公鸡说“ ko-ke-kok-ko-o”。

但是,请讲法语的人说这些动物的声音如何,您会完全得到另一个答案。那里的猫说“ miaou”,狗说“ ouah”,而公鸡以早起的“ cocorico”而闻名。

同一动物在其他国家如何听起来如此不同?事实是,他们没有。尽管有些相同物种的动物可能会根据您的所在位置而听起来有所不同,但在大多数情况下,与众不同的不是动物,而是我们。实际上,我们为这些名称指定的名称 咕unt,哭泣和打sn 比说出动物的动物更能揭示我们的知识。

模仿是奉承的最真诚的形式  

语言学家之间对“语言的起源”尚无共识。 语言,但根据弓箭理论,人们是在模仿自然声音的,包括那些来自动物的声音,产生了语音。换句话说,语音是拟声词。

在某些动物声音的口头表达中特别容易看到这一点。例如,说英语的人经常用这个词来形容蛇的声音是“嘶嘶声”, 其他多种语言 -包括丹麦语,意大利语,俄语,西班牙语和瑞典语-它是“ sss”,具有相似的声音模式。公鸡的乌鸦在各种语言中也保持相似的声音模式。当我们说“ doodle-a-doodle-doo”时,匈牙利人说“ kukuriku”,瑞典人说“ kuckeliku”,而法国人说“ cocorico”。

啼叫的公鸡
英文'cock-a-doodle-doo'可能是公鸡的最小拟声词's crow. 约翰内斯·埃德/ Shutterstock

“那里'语言之间有很多统一性,但是时不时地'这将是令人惊讶的差异。”澳大利亚阿德莱德大学教授德里克·阿伯特(Derek Abbott)说。 “例如,蜜蜂发出的声音是'嗡嗡声”(英语),其他所有语言在其中都有某种“ zz”声,除非我们日语是“ boon boon”。乍一看比较奇怪,但是日语根本没有“ z”声用他们的字母。”

雅培说,我们仍然不完全理解为什么我们用动物的声音来表达动物声音的方式。他说 守护者 这是一个“学术忽视”的领域,并指出,将这些词从某些正式词典中排除后,表明它们可能被视为幼稚且不值得进行学术研究。

但是,他已经开始对该主题进行自己的研究,目前正在收集数据以补充他本已广泛的 各种语言的动物声音列表。 (查看以下我们的可视化口味:)

他说:“当我出国参加会议时,我会与科学家交谈,并询问他们在咖啡休息时间或午餐时间用动物语言听到的动物噪音。” “这些是人们会在卡通漫画中为动物发出的气泡而写的词。'的嘴。因此,当我与其他国家的人交谈时,我特别询问他们如何写。然后,对于使用外国文字的语言,我会尽量使用英文字符进行音译。”

不同语言的动物声音
动物听起来很图形。 凯蒂·李瑞(Catie Leary)

猪不'在俄罗斯听起来也一样。 (图示:Catie Leary) 

关于我们和动物的话 

雅培说,现在还不能从他的数据中得出结论,因为他只是处于“邮票收集阶段”,但是他有些突出的事情。例如,一种语言描述动物的声音所必须使用的不同单词的数量(或缺少此类单词)可能相当能说明说话者的国家或文化。

他说:“ [说英语的人]似乎有更多种不同的狗叫声。” “我们甚至区分了狗的大小:'yap yap'(小型犬),'woof woof'(中型犬),'bow bow'(大犬)。关于狗,其他语言没有那么详细。”

为什么英语有这么多种 狗吠?可能是因为讲英语的国家的狗只拥有率最高。实际上,在每四个美国人中,有一只狗,美国的人均拥有狗率最高。

大狗和小狗吠
你能描述这些狗吗'是否因大小而不同? S.Pytel /快门

毫不奇怪,如果某种动物在某个国家不常见或对它的文化很重要,那么描述它的语言就可以反映出这一点。

“在澳大利亚, 骆驼 在内陆地区已引入,因此我们有了“脾气”,”雅培说。 “在美国或英国,我没有听到过骆驼的任何声音。”

另一个有趣的发现是,小动物的拟声声音-英语中用“ tweet”鸟语,芬兰语中“ piip”的鸟语或英语中用“ yip”语和荷兰语的“ waf”狗语-通常包括位于元首的元音。 字母,描绘出这些动物发出的较高声响。但是,较大动物的声音往往会在字母表的后面使用元音来表示其较低的音调,例如大狗在英语中“呼woo”,西班牙语在“ guf”或牛在多种语言中如何“ mo”。

但是,雅培说,在调查我们用动物来表达的词汇时,他发现的最有趣的事情之一就是语言的诡异程度。

他说:“也许这项练习带给我的最大启示是英语的怪异程度。” “我们不会欣赏自己的怪异 语言 直到我们将其与他人进行比较。例如,在英语中,我们为一只大鸟的声音说“ s”,但我对人却一脸茫然'我尝试解释时来自其他国家的面孔。我还没有找到另一种语言与“ squawk”一词相称。我们说土耳其语为“ gobble gobble”。那有多疯狂?与其他倾向于按照“咕lou咕lou”的声音来写声音的语言相比,这是非常不寻常的。

在下面的视频中了解有关世界动物声音名称的更多信息。